"Les livres ne remplacent pas la vie, ils l'élargissent.
"Françoise Gasparri

mardi 29 septembre 2009

Le Patois sauget.


Lorsque l’on pense au Saugeais, on pense folklore avec sa République, sa Présidente, ses douaniers, mais qui sait que ce coin du Doubs possède un patois vivant et homogène ?

Situé entre Morteau et Pontarlier, le Saugeais regroupe onze communes du canton de Montbenoit. Cet espace correspond à l’ancien territoire de l’abbaye. Son histoire se confond avec celle-ci et avec celle des colons qu’elle y a attirés. C’est en 1947 que naît la République du Saugeais. Selon la tradition, c’est après le passage de Louis Ottaviani, préfet du Doubs et d’un échange verbal entre lui et le propriétaire de l’hôtel de l’abbaye qu’est née l’idée d’une République libre. C’est Georges Pourchet qui en est le premier président, puis sa femme reprend le flambeau à la mort de celui-ci en 1968.
Aujourd’hui encore les traditions y sont très fortes et les habitants ont su préserver un patois très vivant avec ses anciennes caractéristiques langagières et sa phonétique originale. Parmi les langues parlées en France, on peut distinguer les langues étrangères implantées par les migrations (italien, arabe, portugais, kosovar,…) et les langues autochtones parlées en France depuis des siècles : les langues d’origines germaniques (l’alsacien, le flamand), celtes (le breton), romanes (le catalan et le corse) et enfin le basque. Mais dans la plus grande majorité du territoire français on parlait les patois locaux issus des parlers gallo-romans que l’on peut classer en trois grands groupes. Au nord les langues d’oil regroupant le picard, le normand, l’angevin, … ; au sud les langues d’oc, avec le provençal, le languedocien, l’auvergnat, le gascon entre autre, et entre ces deux zones à l’Est il est un parler qualifié de « francoprovencal » qui n’est ni d’oil, ni d’oc mais un mélange des deux. C’est à cette dernière catégorie que se rattache le parler du Saugeais.
Le travail présenté aujourd’hui par Rémy Bôle-Richard, aux éditions Cêtre, s’appuie sur le travail plus ancien du chanoine Joseph Bobillier . Cet érudit et humaniste laissa une grande quantité de notes sur la linguistique, la grammaire, la conjugaison sur ce parler, ainsi que la transcriptions de dictons et de chansons propre à la région. Dictons, chansons et proverbes que l’on peut découvrir à la fin de l’ouvrage. Rémy Bôle-Richard en a converti la transcription phonétique en alphabet phonétique international et l’a considérablement enrichi par ses propres travaux.
On va consulter cet ouvrage avec un grand intérêt et y découvrir des informations passionnantes, quant à la prononciation, à l’origine et à l’emploi de quantité de vocables oubliés ou encore au contraire bien vivaces.

Les mots du Saugeais : dictionnaire du patois sauget par Rémy Bôle-Richard. – Cêtre, 2009. – 315 p. – 19 euros.

Aucun commentaire: